de Giacuminu Ledda Secchi
Leende ispuntu dae s’adòbiu chi s’est dadu in Casteddu pro initziativa de su sòtziu “In Sardu” e de sa Fondazione Sardinia de s’agatare in piazzetta Savoia pro arresonare in sardu, e in sardu ebbia, iscrio custas duas lìneas de riflessione.
Cantas bortas nos semus agatados in s’apretu de cambiare limba de arresonu cun amigos ca bi nd’aiat unu chi, nat chi, non cumprendiat su sardu? Unu de sos pregiudìtzios prus arraighinados, non solu in sos sardos, ma in totu sos faeddantes de limbas minoritàrias, e minorizadas, est chi tocat a cambiare totu in unu de limba, e passare comente est “naturale” a faeddare sa limba dominante, si si pensat, bastat a lu suspitare ebbia, chi unu non podat cumprèndere su chi semus narende.
Sa giustificatzione pro custa atitudine non podet èssere banale, nen devet iscobiare chi semus infideles a sa limba nostra o chi nos mustramus inseguros e tìmidos impreende·la. Nono. Sa giustificatzione est chi semus educados. Nos l’ant postu in conca giai dae minores, e s’iscola at contribuidu meda a custa forma mentale.
Ma si nois pensamus chi èssere educados cheret nàrrere a cambiare de limba, tando chie non càmbiat de limba est unu maleducadu? Nono, custu non si podet atzetare.
Sa bona educatzione nudda tenet a bìdere cun su càmbiu de limba; ma si nois cambiamus de limba finas sos àteros lu podent fàghere.
Mi parede chi tue siasa fradile meu deo puru so Giacomo LEDDA fitzu de giuanninu ledda creschidu in casteddu si tue sese fitzu de thiu carlicciu su postinu de tattari faghedi intendere …
Emmo, fradiles semus. Iscrie·mi a giagu.ledda@gmail.com
deo mi so accostumendi a belu abelu a faeddai in sardu ebbia , ma cando intendis is pessonis ca ti nant ca no ddu cumprendit uff uff teneus de andare a innantis. Unu sardu ca est faghende autoditata
SU SARDU est educatu tando faeddat in sardu in familia e bia….ma nemmancu, ca si faeddat chin sos pizzinnos , ca est educatu, usat sa limba italiana , gai puru cando lu achet pro iulliare a bobi su calleddu de razza. Si intrat a su zilleri e sa fiza de su compare li narat: signore cosa desidera? ca est educatu li rispondet in italianu. Cando so de “colloquios” in s’iscola e mi enit gana de faddare in sardu sas mammas, sardas, mi rispondene in italianu….tottu sos ateros mastros chi son’istitatos in sardu los intendo faeddande in italianu. A bortas ma semper de prusu est una cosa rara chiMI PARET UNU SONNU , intendo pizzinnos chi intrana a sa prima classe de s’iscola faeddande in sardu ma cando connoschen sos cumpanzeddos iscoperit chi tottus faeddana italianu, e tando ? perden sa limba! Meta pizzinnos naran: lo capisco ma non lo parlo, la colpa è dei miei genitori che non me lo hanno insegnato! Ma tottu custos sardos chi faeddana in italianu NON SONO EDUCATOS e nessunu de issos mi narat: PARLA PURE IN SARDO, anche se nell’ esprimermi uso l’italiano TI CAPISCO LO STESSO !
Tenis arrexoni ma a bortas est malu meda a fueddai sceti in sardu, prus de totu ananti de pipius o piciocheddus chi no si connoscint. Deu ca circu de fueddai in sardu in dònnia logu, candu fait, fintzas in ufìtziu, in su logu de trabballu, ananti de issus incumintzu unu pagheddu in italianu e unu pagheddu in sardu, amesturu, e agoa circu de fueddai prus in sardu che in italianu ca funt issus chi prus de is àterus tenint abbisòngiu de cumprendi ca esistit un’àtera lìngua: sa nosta e s’insoru. Ma chene una polìtiga regionali sèria (cun dinareddu) no eus a lompi a logu perunu.